さよなら 世界
사요나라 세카이
안녕, 세계여
並ぶ影伸びて 交わらない
나라부카게 노비테 마지와라나이
늘어선 그림자는 뻗어나가 만나지 않아
願い 光
네가이 히카리
소망, 빛
まだ知れない景色 探していたんだ
마다 시라나이 케시키 사가시테이탄다
아직은 모르는 경치를 찾고 있었어
ただ一つ約束交わそう
타다히토츠 야쿠소쿠 카와소-
단 하나의 약속을 나누자
僕らだけの名前を呼び合って
보쿠라다케노 나마에오 요비앗테
우리들만의 이름을 서로 부르며
僕らだけの喜び分かち合った
보쿠라다케노 요로코비 와카치앗타
우리들만의 기쁨을 함께 나눴어
僕らだけの言葉で確かめて
보쿠라다케노 코토바데 타시카메테
우리들만의 말로 확인하고
僕らだけの痛みを抱きしめた
보쿠라다케노 이타미오 다키시메타
우리들만의 아픔을 끌어안았어
この世界の何処か
코노 세카이노 도코카
이 세계의 어딘가
未来で逢えるなら
미라이데 아에루나라
미래에서 만난다면
忘れないでいて
와스레나이데이테
잊지 말아줘
僕のこと 本当のこと
보쿠노코토 혼토-노 코토
나에 대한 것들을, 진실된 나를
おやすみ 世界
오야스미 세카이
잘 자, 세계여
僕ら以外 誰も知らなくていい
보쿠라이가이 다레모 시라나쿠테이이
우리들 외엔 아무도 몰라도 돼
時よ 止まれ
토키요 토마레
시간이여 멈춰라
冷たくなった手を 握り返した
츠메타쿠낫타 테오 니기리카에시타
차가워진 손을 맞잡았어
終わらない夢 青い影
오와라나이 유메 아오이 카게
끝나지 않는 꿈, 푸른 그림자
晴れた日は小さな旅をして
하레타 히니와 치이사나 타비오 시테
맑게 갠 날은 작은 여행을 하고
雨の日には傘の中寄り添った
아메노 히니와 카사노 나카 요리솟타
비가 오는 날에는 우산 속에서 서로 기대었지
こぼれ落ちた涙は掬えばいい
코보레오치타 나미다와 스쿠에바 이이
흘러내린 눈물은 건져내면 돼
傷だらけのままで歩いてく
키즈다라케노 마마데 아루이테쿠
상처투성이인 채로 걸어가
胸の中にある
무네노 나카니 아루
가슴 속에 있는
僕らの誓いを
보쿠라노 치카이오
우리들의 맹세를
色褪せぬように
이로아세누요니
빛이 바래지 않도록
風の声 この地図の向こう
카제노 코에 코노 치즈노 무코-
바람 소리, 이 지도의 저편
僕らだけの名前を呼び合って
보쿠라다케노 나마에오 요비앗테
우리들만의 이름을 서로 부르며
僕らだけの喜び分かち合った
보쿠라다케노 요로코비 와카치앗타
우리들만의 기쁨을 함께 나눴어
僕らだけの言葉で確かめて
보쿠라다케노 코토바데 타시카메테
우리들만의 말로 확인하고
僕らだけの痛みを抱きしめた
보쿠라다케노 이타미오 다키시메타
우리들만의 아픔을 끌어안았어
始まりの鐘
하지마리노 카네
시작을 알리는 종
僕らを 朝がもう 迎えに来る
보쿠라오 아사가 모우 무카에니 쿠루
아침이 우리들을 마중 나올 거야
In the truth name of love
怖くない 行ける
코와쿠나이 이케루
무섭지 않아, 갈 수 있어
この世界の何処か
코노 세카이노 도코카
이 세계의 어딘가
未来で逢えるなら
미라이데 아에루나라
미래에서 만난다면
少しだって
스코시닷테
조금이라도
忘れないでいて
와스레나이데이테
잊지 말아줘
胸の中の未来
무네노나카노 미라이
가슴 속의 미래
僕らだけの誓い
보쿠라다케노 치카이
우리들만의 맹세
忘れないでいて
와스레나이데이테
잊지 말아줘
僕のこと 本当のこと
보쿠노 코토 혼토-노 코토
나에 대한 것들을, 진실된 나를